문안 작성 & 창작번역

한마디의 우수한 문안, 수년간 사람들의 마음을 저격

문안 작성(Copywriting)시 제품 또는 서비스 특점, 문안 용도와 투입장소에 근거하여 기존 소재와 특정요구사항을 결합하여 지정 언어 버전의 우수한 문안을 작성합니다. 창작번역(Transcreation)은 원문 언어 버전의 문안을 대본으로 하여 목표언어 문화와 시청자 특점에 근거하여 현지화 특색이 있는 버전으로 창작 번역합니다.

프로젝트팀

  • IMAGE_FAILED

    PM

    프로세스 맞춤 및 인력 조직

  • IMAGE_FAILED

    언어 전문가

    현지화 방안 및 지도/의견 제공

  • IMAGE_FAILED

    자원 매니저

    정확한 자원 매칭

  • IMAGE_FAILED

    퀄리티 컨트팀

    양질 텍스트 전달 보장

IMAGE_FAILED

전문 분야

회사/브랜드/제품선전

제품/서비스 소개

도서/웹툰/소설/영화작품

마케팅 홍보

문안 작성은 현지화 각도에서 목표 언어와 문화와 매칭해야 합니다. 이에는 아래와 같은 사항을 포함합니다.

  • IMAGE_FAILED

    적절한 문안 작성과 창작번역 방안

  • IMAGE_FAILED

    정확하게 매칭한 언어 인재

  • IMAGE_FAILED

    풍부한 프로젝트 관리경험

  • IMAGE_FAILED

    완벽한 퀄리티 컨트 체계

IMAGE_FAILED

업무 프로세스

  • 01

    수요 기반 소통

  • 02

    계획 수립

  • 03

    자원 동원

  • 04

    피드백 기반 수정

  • 05

    납품 및 검수 완료

전형적 사례

  • 국색천향

  • SVEBA DAHLEN